Blog

この文章は英語で何という??・・パンツ?・・役に立つ??

2016年6月24日

1001-Brown-Thai-Massage-Pants-Thai-Fisherman-Pants-yoga-summer-beach-pants-1

さて梅雨が入り、もうすぐ夏に入りますぅ〜。

生徒さんから質問があったので、ここでシェアしたいと思います。

 

「この夏用のパンツはすぐに役に立ちそうだね」って英語で何という??

この夏用のパンツ→ these summer pants

大事なのはパンツという単語を文章に入れる時はいつも”複数形”なので pants といいます。

「この」という時は this を使いたいところですが、後ろの単語がpant “s” なので複数形の”these”を使います。

「役に立つ」というのはここでは新しい単語かもしれません。”come in handy” という熟語を使います♪

「すぐに」というのは??せーの・・・ “soon”ですね!!

これらを組み合わせると・・・

 

「These summer pants will come in handy soon.」

となります。

will をつけたのは「役に立つ」という瞬間が今ではなく未来の時点だからです。

 

わっかりましたでしょうかー? come in handy は使える単語なのでぜひ使ってみて下さい。