みなさんも聞いたことがあるかもしれない単語。appreciate.
appreciate は”感謝する” という意味があるのはご存知でしょうか?
例文を挙げるとすると
I appreciate your help a lot. (私はとてもあなたの助けに感謝している)
He said that he appreciates this opportunity. (彼はこの機会に感謝していると言っていた)
I never appreciate you, ever ! (私はあなたに全く感謝なんかしていないよ!)
などです。
この表現はみなさん聞いたことがあったでしょうか?
どうでしょう?
ところがどっこいしょ! appreciate は他の意味もあります。(これが言いたかったんです笑)
他の意味を説明する前に例文から先に言います。
You don’t need to tell him how good the book is, because he already appreciates the book.
どいういう意味でしょう?
これは”彼にその本がどれだけいいか言わなくてもいいよ。だって彼はその本のことすでに分かっているから”
という意味になります。
”〜を分かっている or 〜の良さを分かっている”という意味でもこの単語は使われます。
I appreciate the difficulty of your situation.(私はあなたの状況の難しさを分かっている)
He appreciates great wines. (彼は良いワインが分かっている)
どうでしょう?お分かりいただけましたでしょうか?